Oost-Europese talen en culturen - Master

 


UGent


 


 



Studiepunten

60

Oost-Europese talen en culturen - Master


UGent


 


 



Studiepunten

60

Taal

TOELATINGSVOORWAARDEN

Het bezit van de graad van bachelor, verworven in een academische gerichte bacheloropleiding, geeft recht op een rechtstreekse toegang tot minstens één masteropleiding.
Andere manieren om van een bachelor door te stromen naar een master:

  • na een professioneel gerichte bacheloropleiding dient er een schakelprogramma te worden gevolgd. 
  • na een academische bacheloropleiding met een andere kwalificatie dient er eventueel een voorbereidingsprogramma te worden gevolgd.

Extra taalvoorwaarden voor internationale studenten

De onderwijsinstellingen kunnen het slagen in een examen in de onderwijstaal opleggen als toelatingseis voor houders van een buitenlands diploma.

Situering

Opleiding: Oost-Europese talen en culturen 

Studieniveau: Master - HO

Specificatie: Master of Arts

Studiegebied: Gecombineerde studiegebieden

Belangstellingsdomeinen: Literatuur, Sociale wetenschappen, Talen,

Schoolvakken SO: Communicatieve vaardigheden, Geschiedenis, Kunstgeschiedenis,

Vervolgopleidingen

Na een masteropleiding kan je, binnen het hoger onderwijs, verder studeren in:


een master-na-master

Volgende Ma-na-Ma's sluiten aan op Oost-Europese talen en culturen




Eventueel zijn er nog andere mogelijkheden op basis van uw gevolgd studietraject. Raadpleeg de hogeschool voor meer informatie.


een postgraduaat

De toelating tot een postgraduaat verschilt per opleiding. Raadpleeg de toelatingsvoorwaarden per opleiding.


een bachelor-na-bachelor

Verder studeren kan ook in een Ba-na-Ba. De toelatingsvoorwaarden kunnen verschillen per opleiding.


een specifieke lerarenopleiding

Als je leraar wilt worden kan je een specifieke lerarenopleiding volgen.


Er zijn ook nog na- of bijscholingen. Sommige studenten komen in aanmerking voor een doctoraat.

Instellingen

Sint-Pietersnieuwstraat 33  9000 Gent
09 331 00 31    


Beroepsuitwegen

Oost-Europese  talen en culturen is een universitaire opleiding. Dat betekent dat ze, net als andere universitaire opleidingen, haar studenten niet opleidt tot een specifiek beroep. Er zijn uiteraard beroepen waarbij je kennis van Oost-Europa en de academische vaardigheden die je opgedaan hebt, kunt inzetten. Onder invloed van de veranderingen in Oost-Europa, waarbij een deel van de Oost-Europese landen lid werd van de EU en een ander deel een eigen koers is blijven varen, is de werkgelegenheid voor Oost-Europakundigen of slavisten aanzienlijk toegenomen. 
Het bedrijfsleven heeft interesse in mensen die Slavische talen beheersen. Slavisten worden gerekruteerd om handelsmissies te ontvangen en te begeleiden, om goede handelscontacten te smeden, om te werken bij buitenlandse vestigingen van Belgische bedrijven en banken. Vaak vragen bedrijven hen om privélessen te geven aan kaderleden om zo beter zaken te kunnen doen met het voormalige Oostblok.
Door de groeiende contacten van het Westen met Oost-Europa groeit in verschillende sectoren de belangstelling voor de Slavische wereld: de journalistiek, de radio en televisie, de culturele en toeristische sector, maar ook de sociaal-politieke instanties die zich bekommeren om emigranten en vluchtelingen. Ook als leraar zijn er – weliswaar beperkte – mogelijkheden in het volwassenenonderwijs, de hogescholen en de universiteiten. Daarnaast is er het wetenschappelijk onderzoek aan de universiteit, het bibliotheekwezen, musea enz. Verder krijgen studenten ook toegang tot een meer algemene markt na aanvullende studies of wervingsexamens voor overheidsfuncties of internationale organisaties en instellingen. Voor een ruim overzicht van de jobmogelijkheden voor slavisten, zie http://www.slavistiek.ugent.be.

Hier een overzicht van mogelijke aansluitende beroepen uit de beroependatabase van onderwijskiezer. 
Er kunnen steeds nog andere mogelijkheden zijn. 
Klik op een beroep voor meer informatie.

Mogelijke beroepen

Onderzoeker humane wetenschappen


Gegevens bijgewerkt tot 23-09-2019

Oost-Europese talen en culturen - Master


UGent


 


 



Studiepunten

60

Taal

TOELATINGSVOORWAARDEN

Het bezit van de graad van bachelor, verworven in een academische gerichte bacheloropleiding, geeft recht op een rechtstreekse toegang tot minstens één masteropleiding.
Andere manieren om van een bachelor door te stromen naar een master:

  • na een professioneel gerichte bacheloropleiding dient er een schakelprogramma te worden gevolgd. 
  • na een academische bacheloropleiding met een andere kwalificatie dient er eventueel een voorbereidingsprogramma te worden gevolgd.

Extra taalvoorwaarden voor internationale studenten

De onderwijsinstellingen kunnen het slagen in een examen in de onderwijstaal opleggen als toelatingseis voor houders van een buitenlands diploma.

Situering

Opleiding: Oost-Europese talen en culturen 

Studieniveau: Master - HO

Specificatie: Master of Arts

Studiegebied: Gecombineerde studiegebieden

Belangstellingsdomeinen: Literatuur, Sociale wetenschappen, Talen,

Schoolvakken SO: Communicatieve vaardigheden, Geschiedenis, Kunstgeschiedenis,

Vervolgopleidingen

Na een masteropleiding kan je, binnen het hoger onderwijs, verder studeren in:


een master-na-master

Volgende Ma-na-Ma's sluiten aan op Oost-Europese talen en culturen




Eventueel zijn er nog andere mogelijkheden op basis van uw gevolgd studietraject. Raadpleeg de hogeschool voor meer informatie.


een postgraduaat

De toelating tot een postgraduaat verschilt per opleiding. Raadpleeg de toelatingsvoorwaarden per opleiding.


een bachelor-na-bachelor

Verder studeren kan ook in een Ba-na-Ba. De toelatingsvoorwaarden kunnen verschillen per opleiding.


een specifieke lerarenopleiding

Als je leraar wilt worden kan je een specifieke lerarenopleiding volgen.


Er zijn ook nog na- of bijscholingen. Sommige studenten komen in aanmerking voor een doctoraat.

Instellingen

Sint-Pietersnieuwstraat 33  9000 Gent
09 331 00 31    


Beroepsuitwegen

Oost-Europese  talen en culturen is een universitaire opleiding. Dat betekent dat ze, net als andere universitaire opleidingen, haar studenten niet opleidt tot een specifiek beroep. Er zijn uiteraard beroepen waarbij je kennis van Oost-Europa en de academische vaardigheden die je opgedaan hebt, kunt inzetten. Onder invloed van de veranderingen in Oost-Europa, waarbij een deel van de Oost-Europese landen lid werd van de EU en een ander deel een eigen koers is blijven varen, is de werkgelegenheid voor Oost-Europakundigen of slavisten aanzienlijk toegenomen. 
Het bedrijfsleven heeft interesse in mensen die Slavische talen beheersen. Slavisten worden gerekruteerd om handelsmissies te ontvangen en te begeleiden, om goede handelscontacten te smeden, om te werken bij buitenlandse vestigingen van Belgische bedrijven en banken. Vaak vragen bedrijven hen om privélessen te geven aan kaderleden om zo beter zaken te kunnen doen met het voormalige Oostblok.
Door de groeiende contacten van het Westen met Oost-Europa groeit in verschillende sectoren de belangstelling voor de Slavische wereld: de journalistiek, de radio en televisie, de culturele en toeristische sector, maar ook de sociaal-politieke instanties die zich bekommeren om emigranten en vluchtelingen. Ook als leraar zijn er – weliswaar beperkte – mogelijkheden in het volwassenenonderwijs, de hogescholen en de universiteiten. Daarnaast is er het wetenschappelijk onderzoek aan de universiteit, het bibliotheekwezen, musea enz. Verder krijgen studenten ook toegang tot een meer algemene markt na aanvullende studies of wervingsexamens voor overheidsfuncties of internationale organisaties en instellingen. Voor een ruim overzicht van de jobmogelijkheden voor slavisten, zie http://www.slavistiek.ugent.be.

Hier een overzicht van mogelijke aansluitende beroepen uit de beroependatabase van onderwijskiezer. 
Er kunnen steeds nog andere mogelijkheden zijn. 
Klik op een beroep voor meer informatie.

Mogelijke beroepen

Onderzoeker humane wetenschappen


Gegevens bijgewerkt tot 23-09-2019